Bom Português?
Publicado por atrida em Sexta-feira, Fevereiro 11, 2011
Não deixa de ser (tristemente) irónico que a RTP1 – que adoptou o nefasto Acordo Ortográfico, que ora escreve “Egito”, “fatura” e para a qual “fato consumado” não será necessariamente a conclusão do trabalho de um alfaiate – mantenha um programa a que chama “Bom Português”.
Ainda hoje de manhã a questão que era colocada era se se deve escrever (em bom Português, claro) antirrugas ou anti-rugas. Ora, caso não saibam, desde o Acordo Ortográfico (mais um!) de 1990 é a primeira que está “correcta”! Sim, porque antes, como dizia o Dicionário da Porto Editora, o prefixo “anti” «aglutina-se com o elemento seguinte, excepto quando este tem vida própria e começa por h, i, r ou s, separando-se, neste caso, por hífen».
Assim se escrevia em bom Português.
cristina ribeiro disse
Risível, sim.
optio disse
E p… que os pariu, ainda se escreve da mesma maneira?
Thorkaël disse
Gostava de saber se existe alguns equivalentes portugueses ao dicionário francês Littré ou ao famoso Le Bon Usage de Grevisse?
NanBanJin disse
Haja Deus!…
(…Qualquer dia salta o “H” ao haja…)
Do Japão,
Luís F. Afonso (NBJ)
atrida disse
Caro Thorkael, o meu dicionário de referência é o de Cândido de Figueiredo. Para dúvidas gramaticais recomendo o Prontuário Ortográfico de Bergstrom e Reis (obviamente a versão pré acordo ortográfico!).
Thorkaël disse
Muito obrigado!
Paulo Cunha Porto disse
Os escravos da legalidade são os narginais da legitimidade, mesmo as linguísticas.
Abraço, Caro Átrida